ghorabaa
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.
ghorabaa

Kitaab wa Soennah
 
IndexPortalLaatste afbeeldingenRegistrerenInloggen

 

 Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt

Ga naar beneden 
AuteurBericht
Ghorabaa
Admin
Ghorabaa


Aantal berichten : 703
Registration date : 17-05-08

Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt Empty
BerichtOnderwerp: Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt   Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt Icon_minitimedi mei 20, 2008 9:57 pm

Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt
Geschreven door Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt.
Friday 02 May 2008
Vraag:



“Is het toegestaan om de Qor’aan te vertalen, bijvoorbeeld naar de Engelse taal, zodat de ongelovigen het kunnen lezen, want Allaah zegt:




“Dit is inderdaad een eervolle recitatie. In een boek dat goed beschermd is (i.e. Lawh-Al Mahfoez). Welke niemand aan mag raken behalve de gereinigden.”[Soeraah Al-Hadied 57: Vers 77-79]





Antwoord:



“De Qor’aan wordt omschreven met de eigenschapen van precisie, schoonheid, perfecte stijl, en foutloze samenhang; en geen enkele vertaling kan gelijk zijn aan de Qor’aan betreffende deze en andere eigenschappen, eigenschappen die compleet en perfect zijn omdat zij Allaah’s Woord zijn. Iemand die een perfecte vertaling probeert te schrijven is zoals iemand die naar de hemelen probeert op te stijgen zonder ladder en zonder vliegmachine. Desondanks, mag een persoon die kennis heeft, proberen om zo goed als hij kan, zijn begrip van de Qor’aan over te brengen in een andere taal, zodat de mensen van die taal zijn betekenis kunnen waarderen, ten minste de betekenis hoe hij het begrepen heeft. Er mag, hoe het ook zij, geen onduidelijkheid zijn over deze zaak: zijn vertaling van de Qor’aan is niet de Qor’aan, noch mag het op welke manier dan ook de status van de Qor’aan gegeven worden. Liever gezegd, een vertaling van de Qor’aan is meer gelijk aan een Tafsier boek (een interpretatie of commentaar boek) dan iets anders, want een Tafsier boek wordt nooit beschouwd als zijnde de Qor’aan. Dus omdat dit het geval is, is het volgende waar: een ongelovige en iemand die in een staat van onreinheid is mogen een vertaling van de Qor’aan aanraken, net zoals het hun ook wordt toegestaan om een Tafsier boek aan te raken die in het Arabisch is geschreven



Arabische bron: Fatawa al-Lajnah al-Dai’mah

www.ahloelhadieth.com
Terug naar boven Ga naar beneden
https://ghorabaa.forumactie.com
 
Vertalingen van de Qor’aan, en een Ongelovige die de Qor’aan aanraakt
Terug naar boven 
Pagina 1 van 1
 Soortgelijke onderwerpen
-
» Wie Kan Als Mahram Dienen Voor Een Moslima Met Een Ongelovige Familie?
» Welke lichaamsdelen kan de Moslimvrouw ontbloten in het bijzijn van een ongelovige vrouw
» Alstublieft wijs de wettelijke oordeel op de vrouw in een menstruatie-periode die de Mushaf aanraakt en die de Heilige Quraan reciteert. Is het toegestaan voor haar om de moskee te betreden en erin te blijven?
» Is het toegestaan voor een moslim om een jood of een christen een "ongelovige" te noemen?
» Vraag: Sommige vrouwelijke studenten met fijn/stijl haar proberen het dikker te maken op manieren die bekend zijn bij meiden. Wat is de regelgeving omtrent dit wetend dat dit iets is wat westerse (ongelovige) vrouwen doen?

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
ghorabaa :: Koran/ het Boek van Allah-
Ga naar: